第一章 任务概述
1.4翻译要求
第二章 任务过程
2.1 译前准备
2.2 翻译过程
2.3译后审校
第三章 理论基础
3.2交际翻译策略在小说The Girl with the Saddest Secret翻译中的适用性
第四章 机器翻译的利弊
4.2 机器翻译的局限性
4.3解决?案
第五章 机器翻译+译后编辑在?说汉译中的应?
5.2根据汉语句式结构调整逻辑关系与语序
5.3.梳理表达风格并润色文字表述
第六章 结语
附录 原文和译文
参考文献
致谢
个人简况及联系?式
声明
山西大学;