首页> 中文学位 >从生态翻译理论的“三维转换”浅析农业社科文本翻译策略--以《粮食和农业社会学》节译为例
【6h】

从生态翻译理论的“三维转换”浅析农业社科文本翻译策略--以《粮食和农业社会学》节译为例

代理获取

目录

声明

摘要

一、引言

1.1研究意义

1.2文本内容及其特点

二、文献综述

2.1农业社科文本特点研究

2.2农业社科文本翻译策略

三、理论背景

3.1生态翻译学概述

3.2“三维转换”理论

四、 “三维转换”理论下具体的翻译方法及案例分析

4.1语言维的应用

4.1.1词类转译

4.1.2被动句转译

4.2文化维的应用

4.2.1习语的增译

4.2.2特殊文化背景词的增译

4.3交际维的应用

4.3.1增词补译法

4.3.2略译法和正反表达法

五、结语

参考文献

附录

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    孟庆尉;

  • 作者单位

    南京农业大学;

  • 授予单位 南京农业大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 孔繁霞;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TP3TB2;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号