摘要
第一章任务介绍
第一节任务背景
第二节任务目的
第三节任务意义
本章小结
第二章口译任务描述
第一节译前准备
一、背景资料查找
二、术语表制作
三、主题知识准备
第二节口译过程
本章小结
第三章口译实践过程中的问题
第一节源语信息冗余
一、范畴词冗余
二、重复表达
第二节源语逻辑结构复杂
一、流水句
二、关联词缺失
三、指称模糊
第三节译语输出问题
一、专有名词漏译、误译
二、搭配不当
本章小结
第四章口译实践中问题的应对策略
第一节源语信息冗余问题的解决
一、省译法
二、删减法
第二节源语逻辑复杂问题的解决
一、信息重组
二、增补逻辑连接词
三、指称信息具体化
第三节译语输出问题的解决办法
一、意译法
二、加强监听
本章小结
第五章口译实践总结
参考文献
致谢
附录
声明
黑龙江大学;