首页> 中文学位 >《美国教育部2019财年工作报告与2021财年工作计划》(节选)翻译报告
【6h】

《美国教育部2019财年工作报告与2021财年工作计划》(节选)翻译报告

代理获取

目录

声明

Chapter One:Introduction

1.1 Background

1.2 Features of the source text

1.3 Structure of the report

Chapter Two:Translation Process

2.1 Preparation before translation

2.1.1 Seeking parallel texts and background information

2.1.2 Preparing translation tools and building a glossary

2.1.3 Choosing translation strategies

2.2 Implementation of translation

2.3 Translation quality control

Chapter Three:Case Analysis

3.1 Problems in the translation process

3.1.1 Lack of official translation for terms

3.1.2 Errors in handling graphs and figures

3.1.3 Incorrect collocations in target text

3.1.4 Redundancy in target text

3.1.5 Logical confusion in target text

3.2 Corresponding Solutions

3.2.1 Consulting parallel texts to clarify terms

3.2.2 Respecting related regulations

3.2.3 Seeking collocation rules in corpus

3.2.4 Restructuring redundant elements

3.2.5 Conducting careful logical checks

Chapter Four:Conclusion

4.1 Unsolved problems

4.2 Inspirations and expectations

参考文献

Appendix I Glossary

Appendix II Websites

Appendix III Source Text

Appendix IV Target Text

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    肖潇雨;

  • 作者单位

    河北师范大学;

  • 授予单位 河北师范大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 马月兰;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 F40TP3;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:23

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号