声明
致谢
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Significance and Objectives
1.3 Introduction of the Source Text
1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Functional Equivalence Theory
2.2 Previous Studies on Translation of Financial Texts
2.3 Previous Studies on Financial Texts Translation based on Functional Equivalence Theory
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 An Overview of Functional Equivalence Theory
3.1.1 Formal Equivalence
3.1.2 Dynamic Equivalence
3.2 Guiding Principles of Functional Equivalence Theory
Chapter Four Linguistic Features of the Source Text
4.1 Lexical Features
4.1.1 Financial Terms
4.1.2 Abstract Nouns
4.2 Syntactic Features
4.2.1 Compound Sentences and Complex Sentences
4.2.2 Passive Voice Sentences
4.3 Textual Features
4.3.1 Cohesion
4.3.2 Coherence
Chapter Five Application of Functional Equivalence Theory to the Translation of the Chosen Text
5.1 Functional Equivalence at Lexical Level
5.1.1 Literal Translation of Financial Terms
5.1.2 Conversion of Part of Speech
5.1.3 Addition and Omission
5.2 Functional Equivalence at Syntactic Level
5.2.1 Linear Translation
5.2.2 Inversion
5.2.3 Division
5.2.4 Reconstruction
5.2.5 Shifts of Voice
5.3 Functional Equivalence at Textual Level
5.3.1 Transfer of Cohesive Devices
5.3.2 Manifestation of Logical Relations
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings of the Research
6.2 Limitations and Suggestions
参考文献
Appendix
作者简历
独创性声明
学位论文数据集
北京交通大学;