首页> 中文学位 >目的论指导下《小朋友》(节选)汉译实践报告
【6h】

目的论指导下《小朋友》(节选)汉译实践报告

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Brief Introduction of The Little Friend

1.2 About the Writer

1.3 Significance of the Translation Project

Chapter Two Theoretical Foundation

2.1 The Skopos Theory

2.2 The Three Rules

Chapter Three The Process of Translation Project

3.1 Translation Preparations

3.2 Translation Process

3.3 Post-translation Modification

Chapter Four Case Analysis

4.1 At Lexical Level

4.1.1 Polysemes and Abstract Words

4.1.2 Idioms and Culture-loaded Words

4.2 At Syntactic Level

4.2.1 Amplification and Omission

4.2.2 Adjustment of Constituent Order

4.3 At Textual Level

4.3.1 Coherence and Cohesion

4.3.2 Environmental Description

Chapter Five Conclusion

5.1 Gains in the Translation Project

5.2 Limitations and Improvements

致谢

参考文献

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    赵雪晨;

  • 作者单位

    南昌大学;

  • 授予单位 南昌大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 郑军荣;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 通史;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号