声明
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Description of the Translation Task
2.1 Background of Translation Task
2.2 Description of Translation Process
2.2.1 Pre-translation Preparation
2.2.2 Translation Process
2.3 Characteristics of Product Manual
2.3.1 Functions
2.3.2 Features
Chapter 3 Overview of Skopos Theory
3.1 Functional Theory of Translation
3.2 Principles of Skopos Theory
3.3 Guidance of Skopos Theory in Translation of Scientific Text
Chapter 4 Case Study
4.1 Translation at Lexical Level
4.1.1 Professional Vocabulary
4.1.2 Acronyms
4.2 Translation at Syntactic Level
4.2.1 Nominalization Structure
4.2.2 Imperative Sentence
4.2.3 Infinitive Verb
4.2.4 Passive Voice
4.3 Translation at Textual Level
4.3.1 Cohesion and Coherence
4.3.2 Objectivity of language
Chapter 5 Summary of Translation Practice
5.1 Findings and Suggestions
5.2 Limitations
参考文献
致谢
Appendix One Source Text
Appendix Two Target Text
天津师范大学;