Chapter One Introduction
Chapter Two Description of the Project
2.1 Source of the Translation
2.2 Pre-Translation Preparation
2.2.1 Translation Tools
2.2.2 Related Materials Collection
2.2.3 The Skopos Theory
2.3 Translation Process
2.3.1 Understanding
2.3.2 Expressing
2.3.3 Proofreading
Chapter Three Case Study
3.1 Translation Skills at Lexical Level
3.1.1 Annotation
3.1.2 Amplification
3.1.3 Conversion
3.2 Translation Skills at Syntactic Level
3.2.1 Reorganizing
3.2.2 Division
3.2.3 Combination
3.3 Translation Skills at Textual Level
3.3.1 Reverse translation
3.3.2 Extension
Chapter Four Evaluation on Translation Project
4.1 Self-evaluation for the Project
4.2 Peers' evaluation for the Project
4.3 Client’s evaluation for the Project
Chapter Five Conclusion
致谢
参考文献
Appendix A Source Text and Target Text
Appendix B Entrustment Paper
Appendix C Client’s Evaluation Report
西南科技大学;