首页> 中文学位 >《船舶紧急情况应急预案》中无主句的英译实践报告
【6h】

《船舶紧急情况应急预案》中无主句的英译实践报告

代理获取

目录

声明

第1章 任务描述

第2章 翻译过程

2.1译前准备

2.2翻译过程描述

2.3文本校对阶段

第3章 案例分析

3.1无主句概述

3.1.1无主句的定义及无主句出现的原因

3.1.2 无主句的分类

3.2相对无主句的翻译策略及案例分析

3.2.1增补主语法

3.2.2译为祈使句

3.3 绝对无主句的翻译策略及案例分析

3.3.1译为被动句

3.3.2非主语成分转化为主语

3.3.3译成There be句型

3.3.4采用It作形式主语

第4章 翻译实践总结

参考文献

附录A《船舶紧急情况应急预案》原文及译文

附录B 专有名词与缩略语表

致谢

作者简介

展开▼

著录项

  • 作者

    李文丽;

  • 作者单位

    大连海事大学;

  • 授予单位 大连海事大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张晓峰;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H14;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:22:22

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号