摘要
外文摘要
引言
第一章翻译过程描述
第一节译前准备
一、项目描述
二、文本背景简介
第二节使用的工具及时间规划
一、使用的工具
二、翻译时间规划
第三节译中整理
一、翻译难点总结
二、翻译质量控制
第二章文本案例分析
第一节被动句的翻译
第二节复句的翻译
第三节标题翻译
一、名词结句
二、「サ抄变动词」词干结句
第三章翻译实践总结
第一节翻译心得
一、翻译中遇到的问题和反思
二、翻译中获得的经验和教训
第二节尚待解决的问题
参考文献
附录
致谢
声明
黑龙江大学;