封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter 1 Introduction
1.1Research Background
1.2Purpose and Significance of the Study
1.3Data Collection and Methodology
1.4Structure of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Translation of Chinese Classics into English
2.2 Memetics in Translation Studies
2.3 A Holistic Approach to Principles in Translating Chinese Classics into English
2.4 The Holistic Approach from the Perspective of Memetics
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 A General Introduction to Memes
3.1.1 Definition of Meme
3.1.2 Features of Successful Memes
3.2 An Overview of Memetics
Chapter 4 A Holistic Approach in Memetics of Six Chapters of a Floating Life
4.1 An Introduction toSix Chapters of a Floating Life by Lin Yutang
4.2 Application to “Fidelity” and “Readability” in Five Culture Memes ofSix Chapters of a Floating Life
4.2.1 Ecological Culture Memes
4.2.2 Material Culture Memes
4.2.3 Linguistic Culture Memes
4.2.4 Social Culture Memes
4.2.5 Religious Culture Memes
4.3 Further Improvement of Creativity inSix Chapters of a Floating Life
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations and Suggestions
参考文献
致谢
河北大学;