首页> 中文学位 >延安时期马列著作的翻译与传播研究
【6h】

延安时期马列著作的翻译与传播研究

代理获取

目录

声明

第1章 绪论

1.1选题的背景与价值

1.2 研究状况的综述

1.3目前研究的局限和趋势

1.4研究的思路、方法与创新之处

第2章 延安时期马列著作翻译与传播的历史背景

2.1 延安相对稳定的环境

2.2 党中央对于马列主义的重视

2.3 延安学习运动的开展对翻译与传播的促进

第3章 延安时期马列著作翻译的基本情况

3.1延安时期马列著作翻译的代表人物

3.2延安时期马列著作翻译的主要类型

第4章 延安时期马列著作传播的主要途径

4.1 报刊杂志

4.2 团体学校

4.3 出版机构

第5章 延安时期马列著作翻译与传播的特点

5.1翻译与传播内容与政治生活息息相关

5.2翻译与传播内容更加全面

5.3 翻译与传播活动在党的领导下进行

第6章 延安时期马列著作翻译与传播的影响与启示

6.1延安时期马列著作翻译与传播的影响

6.2延安时期马列著作翻译与传播的启示

结语

参考文献

致谢

展开▼

摘要

中国人民在20世纪三十年代到四十年代中,经历了抗日战争和解放战争,其中从1935年到1948年又称为中国共产党的延安时期,在这一时期中国共产党不断发展壮大。中国共产党从成立的时候就以马克思主义作为理论武器武装自己,马克思主义传入中国,在中国发展传播与中国的革命形势有着密切的联系。而马列主义的传播离不开马列著作的翻译,正因为如此,中国共产党对马列著作的翻译与传播工作给予了高度的重视。延安时期,中国共产党对于马列著作的翻译与传播促进了马克思主义中国化,逐渐产生了毛泽东思想。  把延安时期马列著作的翻译与传播作为研究对象,这一时期,物质条件十分匮乏,但是翻译与传播工作仍然呈现出前所未有的繁荣景象,这与延安时期独特的历史背景有关。在党中央的关怀指导下,专门翻译传播马列著作的机构成立,以吴亮平、张闻天、柯柏年为代表的大量知识分子投入到马列著作的翻译工作中,对马列著作在中国的传播产生了较大的推动作用。从翻译内容上看,延安时期对马列著作的翻译涉及的内容较为广泛,是马列著作翻译和出版最有成就的时期之一,除了对《马恩选集》、《列宁选集》进行翻译之外,中国共产党还组织大量的知识分子对马列哲学、军事、文化等方面的著作进行翻译,马列著作的翻译使马克思主义在中国的影响更加深刻和广泛。在马列著作的传播工作上,延安时期的报纸、团体学校与出版机构都发挥了很大的作用。延安时期的翻译工作较其他时期也有许多不同,由于在中国共产党的领导下,翻译与传播的内容和政治生活息息相关,内容较以往更加系统全面。从马列著作的翻译与传播产生的影响上分析主要有三个方面,包括对中国共产党思想路线的形成,为党员干部的教育提供教材和对马克思主义中国化的促进作用。通过对延安时期马列著作的翻译与传播各方面情况的整理和分析,总结出翻译与传播的历史经验,指导当下马列著作的学习和传播。延安时期,由于中国共产党上下对于翻译与传播工作给予了高度的重视,因此出现了一片繁荣的景象。近年来,党中央为了巩固马克思主义在意识形态领域的指导地位,指导党员干部的思想理论建设,让党员干部深刻地认识到马克思主义的时代意义和现实意义,强调要学习马列主义经典著作。因此对延安时期马列著作翻译与传播的研究就有了重要的现实意义,能够为当代马克思主义理论工程建设提供经验和启示,推动马克思主义在中国的传播。

著录项

  • 作者

    宋怡;

  • 作者单位

    重庆工商大学;

  • 授予单位 重庆工商大学;
  • 学科 中国近现代史基本问题研究
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张渝政;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

    延安时期,马列著作,翻译工作,思想传播;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号