首页> 中文学位 >俄语经贸新闻报道翻译实践报告
【6h】

俄语经贸新闻报道翻译实践报告

代理获取

目录

第一个书签之前

摘要

Реферат

引言

第1章 经贸新闻报道的文本定位和翻译理论概述

1.1 经贸新闻报道的定义与分类

1.2 彼得·纽马克翻译理论概述

1.2.1纽马克文本类型理论

1.2.2翻译策略

第2章 经贸新闻报道的语言特点

2.1 经贸新闻报道的词汇特点

2.1.1 经贸类专业词汇的广泛使用

2.1.2 缩略语的广泛使用

2.1.3 带数字的词语的广泛使用

2.2 经贸新闻报道的句法特点

2.2.1 复合句的广泛使用

2.2.2 引语的广泛使用

第3章 经贸新闻报道的翻译方法

3.1减译法

3.2 增译法

3.3 分译法

3.4 转换法

3.4.1 词类转换

3.4.2 语态转换

3.4.3 词序转换

第4章 翻译实践总结

结语

注释

参考文献

附录

Российскую логистику поддержал Китай

Alibaba запустит в России новую торговуюинтернет-п

Россия прекратила поставки электричества в Китай и

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    热娜古丽·尼加提;

  • 作者单位

    新疆大学;

  • 授予单位 新疆大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 毕新惠;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类
  • 关键词

    俄语; 经贸; 新闻报道;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号