文摘
英文文摘
声明
第一章 緒論
第一節 選題緣起
第二節 已有研究成果
一、國内研究
二、國外研究
第三節 研究方法
一、歷時與共時研究相結合
二、語言學與文獻學研究相結合
三、宏觀與微觀研究相結合
四、運用先進技術進行资料分析
第四節 研究的現實意義和學術價值
第二章 版本研究
第一節 慧苑生平
一、生卒年考
二、學識與著述
第二節 《慧苑音義》成書年代、内容和體例
第三節 《慧苑音義》的流傳和刊刻
一、《慧苑音義》在後世的流傳
二、《慧苑音義》在闩本的流傳
第四節 《慧苑音義》各本的比勘概況
一、《慧苑音義》八十卷各刻本的異同
二、高麗藏和磧砂藏兩個系統
三、麗藏本《慧琳音義》收錄的八十卷《慧苑音義》
第五節 玄應《華嚴音義》六十卷寫卷、刻本的比勘概況
一、寫卷玄應《華嚴音義》六十卷日本金剛寺本與七寺本的内容、異同及特點
二、刻本玄應《華嚴音義》六十卷金本與六十卷永樂本的内容,異同及特點
三、玄應《華嚴音義》六十卷刻本、寫卷的比勘概況
第六節日本大治寫卷的内容及特點
一、題名為“新華嚴經音義”的大治本八十卷《苹嚴音義》
二、题名為“大方廣佛華嚴經”的大治本《華嚴經》
第七節 敦煌殘卷《慧苑音義》
第三章 文字研究
第一節 《華嚴音義》刻本與寫卷異體字的異同
第二節 《華嚴音義》寫卷與刻本用字比較
一、寫卷與刻本相同
二、寫卷與五種刻本相異
三、刻本與寫卷相異
四、寫卷與麗、磧用字異同成因淺析
第三節 《慧苑音義》寫卷與刻本異體字辨析
一、增減和改變筆劃類
二、減省、增加和改造部件以及部件移位類
三、改變形旁類
四、改變聲旁類
五、草書楷化
六、字形同化
七、異形借用
第四節 《慧苑音義》寫卷用字特點
一、筆劃的增、減、連
二、部件變化
第四章 《慧苑音義》的學術價值
第一節 語言研究方面的學術價值
一、文字
二、詞彙
第二節 古籍整理研究方面的學術價值
一、提供注釋唐前佚書的重要资料
二、考訂校補現存古籍
第三節 辭書學研究方面的學術價值
第四箇文化史方面的學術價值
附錄一:科研學術成果清單
附錄二:參考文獻
附錄三:後記