首页> 中文学位 >浅析革新开放以来越南语吸收汉语词语的情况
【6h】

浅析革新开放以来越南语吸收汉语词语的情况

代理获取

目录

文摘

英文文摘

引言

一.研究的现状

二.越南语的历史渊源

三.越南语中的“汉越词”、“汉越音”及其在越南语中的地位

四.中国文化对越南语的影响

五.越南新时期借用汉语词的原因

六.借用汉语词语的主要领域

1.政治领域

2.经济领域

3.文化领域

4.科学技术领域

七.借词的方式

(一)音译

(二)音译兼义译

(四)借音不借义

八.越南语借汉语词语理论分析

结语

主要参考文献

后记

展开▼

摘要

很早以前,汉语汉字在越南一直处于正统地位,并被广泛运用于教学、科举、外交、公务、文学创作等方面.汉语对越南语的影响极为深刻.现代越南语中存在大量源于汉语的汉越词.这些词语不仅数量众多而且使用范围广泛,遍及政治、经贸、文化、社会、宗教、文学、医药、教育等领域,是越南语不可或缺的重要组成部分.十三世纪,越南在汉字的基础上创造自己的文字叫喃字.为了深入研究新时期,特别是越南实行革新开放以来越南语借用汉语词汇的情况,本文从越南语的历史渊源,越南语中

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号