ABSTRACT
摘要
CONTENTS
1 Introduction
1.1 Project Introduction
1.2 Major Linguistic Features of the Interpreted Lecture
1.3 Framework of the Report
2 Difficulties in Interpreting Lexicalized Expressions
2.1 Unfamiliar References to Events
2.2 Non-literal or Metaphorical Expressions
2.3 Lexicalized Expressions with Loss of Original Meanings
3 Tactics to the Solution of Difficulties Guided by Relevance Theory
3.1 Relevance Theory as a Guidance
3.2 Tactics to Interpreting Lexicalized Historical Expression
3.2.1 Repetition plus Transliteration
3.2.2 Background Explanation
3.2.3 Context Deduction
3.2.4 Word-order Adjustment
4 Conclusion
Bibliography
Appendix
Acknowledegments
声明