首页> 中文学位 >汉语俄源外来词的形式与意义变化考察
【6h】

汉语俄源外来词的形式与意义变化考察

代理获取

目录

声明

致谢

摘要

第一章

一、俄源外来词的定义

二、外源义项的定义

三、选题缘起

四、研究方法

第二章 不同时期外来词词典对比研究

第三章 汉语中的俄源外来词的语义色彩变化与义项增加

一、俄源外来词语义的褒贬变化

二、汉语中俄源外来词的外源义项扩大

三、词汇色彩变化与义项扩大的一些显著特点和规律

结束语

参考文献

作者简历

展开▼

摘要

在漫长的历史长河中,中俄两国在政治、经济、文化、军事等领域中相互影响与交流。但是到了近代历史中,尤其是十月革命之后,苏俄对中国的影响更为巨大,这种影响至今依然存在。随着十月革命后苏俄与中国的联系空前密切,来自苏俄的“俄源外来词”大量的引入到中国。俄源外来词对汉语传播、影响的历史过程大致可以总结为四个阶段。
  为了对汉语中的俄源外来词做出更深入的研究和分析,笔者分别对刘正琰等人所著的1984年版《汉语外来词词典》、岑麒祥所著的1990年版《汉语外来语词典》、2012年《现代汉语词典》第六版中的源于俄语的单词进行了统计和梳理。通过对这三部词典的梳理、研究与比较,笔者得出以下研究结论:俄源外来词呈现减少的态势;俄源外来词中音译词在减少,而意译词大幅度增加,等等。
  笔者对近现代以来进入中国的部分俄源外来词的形式与意义的变化进行了考察与研究,通过研究笔者发现了以下一些现象:进入中国后的相当一部分俄源外来词的语义发生了褒贬变化,一部分俄源外来词因义项增加而造成一词多义等现象。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号