声明
摘要
第一章 绪论
1.1 《清平山堂话本》及其刊刻者和版本概况
1.1.1 《清平山堂话本》简介
1.1.2 《清平山堂话本》刊刻者洪梗
1.1.3 《清平山堂话本》版本概况
1.2 《清平山堂话本》校注研究的目的和意义
1.2.1 《清平山堂话本》本身的价值和意义
1.2.2 对《清平山堂话本》的校勘作用
1.2.3 对俗字研究的作用
1.2.4 对《清平山堂话本》部份篇目时代研究的意义
1.3 《清平山堂语本》研究成果综述
1.3.1 《清平山堂话本》校注研究概况
1.3.2 《清平山堂话本》俗字词汇研究概况
1.3.3 《清平山堂话本》语法研究概况
1.3.4 《清平山堂话本》的作品时代研究
1.3.5 《清平山堂话本》的文学研究
1.3.6 《清平山堂话本》国外研究概况
1.4 本文研究对象和研究方法
1.4.1 研究对象
1.4.2 研究方法
第二章 《清平山堂话本》校注商榷
2.1 《柳耆卿诗酒玩江楼记》校注商榷
2.1.1 【模藕】
2.1.2 【则……则……】
2.1.3 【柔女】
2.2 《西湖三塔记》校注商榷
2.2.1 【重枣】
2.2.2 【比嫌】
2.3 《快嘴李翠莲记》校注商榷
2.3.1 【锦袈裟】
2.4 《洛阳三怪记》校注商榷
2.4.1 【杖梨】
2.4.2 【槊】
2.4.3 【渺蓰】
2.5 《陈巡检梅岭失妻记》校注商榷
2.5.1 【白申公】
2.6 《五戒禅师私红莲记》校注商榷
2.6.1 【阿阿大笑】
2.6.2 【宁耐】
2.6.3 【起语】
2.6.4 【茶合布】
2.7 《杨温拦路虎传》校注商榷
2.7.1 【为】【会】
2.7.2 【腾倒】
2.7.3 【固角子门】
2.7.4 【央考】
2.8 《花灯轿莲女成佛记》校注商榷
2.8.1 【翠女】
2.8.2 【每】
2.8.3 【从今喜气后成双】
2.9 《曹伯明错勘赃记》校注商榷
2.9.1 【死非命】
2.9.2 【做路】
2.10 《戒指儿记》校注商榷
2.10.1 【标点】
2.11 《老冯唐直谏汉文帝》校注商榷
2.11.1 【也似】
2.11.2 【赏待】
第三章 以《清平山堂话本》为例浅谈古籍整理
3.1 正确处理俗字、异体字
3.2 运用“本校法”应注意同书作品差异
3.3 抓住时代机遇,充分利用“他校法”
3.4 善用音韵学知识
3.5 重视国外相关研究成果
结语
参考文献
征引文献
致谢
作者简历