首页> 中文学位 >《感知和响应:成功的组织如何倾听顾客需求并不断创造新产品》(节选)英汉翻译实践报告
【6h】

《感知和响应:成功的组织如何倾听顾客需求并不断创造新产品》(节选)英汉翻译实践报告

代理获取

目录

声明

第一章 引言

1.1材料分析

1.1.1材料内容简介

1.1.2材料文体特征

1.2研究目的和意义

第二章 翻译目的论概述

2.1目的论定义

2.2目的论三原则

2.3目的论指导意义

第三章 翻译过程

3.1译前准备

3.1.1工具选择

3.1.2查找专业术语

3.2译中操作

3.2.1原文阅读与分析

3.2.2翻译难点处理

3.3译后审校

第四章 翻译案例分析

4.1词汇

4.1.1增词

4.1.2减词

4.1.3词类转换

4.1.4一词多义

4.1.5专有名词和术语

4.2句子

4.2.1被动句

4.2.2定语从句

4.2.3长难句

第五章 结语

5.1本次翻译实践的收获与不足

5.2对翻译人员的建议

参考文献

附录一 原文

附录二 译文

附录三 专有名词和术语表

致谢

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号