首页> 中文学位 >马化腾在第四届中美互联网论坛上讲话的模拟口译实践报告
【6h】

马化腾在第四届中美互联网论坛上讲话的模拟口译实践报告

代理获取

目录

封面

声明

英文摘要

中文摘要

目录

Chapter One Introduction

1.1 Introduction to the Forum

1.2 Introduction to the Speech

Chapter Two Pre-interpreting Preparations

2.1 Understanding the Audience and Speaker

2.2 Psychological Preparations

2.3 Terms

2.4 Equipment

Chapter Three Case Analysis

3.1 Problems during Interpretation

3.2 Solutions

Chapter Four Evaluation

4.1 Quality of Interpretation

4.2 Feedbacks from the Audience

4.3 Comparison with Others’ Interpretation

Chapter Five Conclusions

5.1 My Personal Experience

5.2 Directions for Improvements

致谢

参考文献

Appendix A

Appendix B

展开▼

摘要

模拟报告会之前,译者首先是了解此次互联网论坛的背景知识、演讲的主要内容以及发言人及听众的相关信息,然后通过多种途径搜索相关专业词汇设法记忆;同时,努力克服心理上的紧张情绪,确保口译任务顺利进行。译者在案例分析部分提出了错译、漏译、不流利等问题,并给出了相应的解决方案;在口译评估部分,以可信性、接受性、反应性为标准对此次口译的质量做出评估,并与前人口译作比较,找出不足之处。
  通过此次的模拟口译,笔者发现译前准备工作对于整个口译流程能否顺利完成至关重要,口译任务结束后的质量评估也必不可少。当然,专业技能对口译任务的圆满完成起决定性作用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号