退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
致谢
摘要
引言
第一章 外宣翻译和受众考量
(一)外宣翻译
(二)受众考量
第二章 项目介绍
(一)项目背景
(二)项目概况
第三章 受众考量视角下的外宣翻译策略
(一)解释
1.降低科学术语的语域
2.历史文化概念去陌生化
3.略语展开
(二)虚化
1.简化
2.省略
(三)转递和嫁接
1.转递
2.嫁接
结语
参考文献
附录
魏伟强;
上海外国语大学;
汉语翻译; 外宣活动; 受众考量; 传播理论; 接受美学;
机译:假单胞假单胞菌深圳的描述(MONOGENEA:Diplectanidae)和对SERRANI YAMAGUTI的描述,1953年从深圳大鹏湾对岸的小叶猴
机译:深圳湾和大鹏湾现代沉积物中稀土元素的分布
机译:深圳大鹏半岛森林和城市绿地年内负空气离子浓度的影响因素
机译:关于家庭酒店自行游客的选择偏好的研究:以中国深圳大鹏湾嘉昌威为例
机译:大鹏方言:中国南方的一种无证粤语-客家混合语。
机译:爱吃甜食大鹏
机译:中国深圳市深圳市大鹏湾嘉昌威的自我导游游客选择偏好研究
机译:公众对2003年7月“你喝酒和开车,你输了”的看法。打击:电话调查展示媒体宣传活动达到目标受众研究报告
机译:在波浪中,特别是在电机中,对数个waelzlagern(尤其是无径向轴承的轴承)进行补偿和调整,以消除拉格鲁夫和轴向波及大鹏机械振动
机译:电子系统中的大鹏峰驻波装置
机译:具有大鹏附布的设备,例如用于破碎机中的灰尘保护。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。