第一章 引言
1.1 选题背景
1.2 文献综述
1.3 研究意义
第二章 译前准备
2.1 “平面设计”专业知识
2.2 “平面设计”类平行文本
2.4 术语整理与翻译工具
第三章 文本分析
3.1原书内容以及结构特点
3.2 词汇和句法特点
第四章 《网格系统与版式设计》的翻译
4.1 词的翻译
4.1.1 专业术语
4.1.2 名词化结构
4.1.3 连接词“and”
4.2 海报标题的翻译
4.3 句子的翻译
4.3.1 增译法
4.3.2 省译法
4.3.2 转换法
4.3.3倒置法
4.4 图文结合对翻译的辅助
第五章 总结
参考文献
附录
致谢
声明
上海师范大学;