文摘
英文文摘
学位论文独创性声明及学位论文使用授权声明
引言
第一章节奏作为意识的连接手段在翻译中的再现
第一节横向意识层面的切换时节奏的延续及其翻译
第二节纵向意识层面切换时节奏的变化及其翻译
第三节不同人物的视角转换时节奏的提示及其翻译
小结
第二章节奏特点在不同意识内容中的再现
第一节一般的意识:舒缓的节奏
第二节客观的意识内容:行进的节奏
第三节梦境:催眠曲般的节奏
第四节疯狂的意识:悲剧式的凝重节奏
小结
第三章节奏的审美功能在翻译中的再现
第一节气韵的流动
第二节情感的渲染
第三节意象的凸显
第四节诗化的效果
小结
结语
参考文献
后记