指导小组成员
摘要
绪论
第一节 研究时段及范围
第二节 相关成果
一、有关清末历史译著的书目分析
二、有关清末历史译著的研究成果
三、有关清末史传译著的研究成果
第三节 本文研究思路与结构
上编
第一章 清末历史译著的种类与特点
第一节 清末历史译著的数量与种类
第二节 清末史传译著的分类与特点
第二章 清末历史译著的译介与出版
第一节 译者群体
第二节 出版机构
第三节 出版时间
下编
第三章 清末历史译著中的“东洋”、“东亚”与亚洲史
第一节 中国历史上的“东洋”与明末传入中国的“亚洲”概念
第二节 清末来自日本历史译著中的“东洋”、“东亚”及国人对“东洋史”的认知
第三节 清末亚洲史译著的译介与影响
第四章 清末史传译著中的东亚人
第一节 清末史传译著中的亚洲人
第二节 清末史传译著中的日本维新志士
第三节 清末史传译著中的中国人
结论
附录一:清末(1901-1911)历史译著知见录
第一、史学理论
第二、年表、年鉴
第三、万国史
第四、区域史、国别史
一、东洋史、亚洲史
二、西洋史、欧美史
三、非洲史
第五、专门史
一、独立史、亡国史、战争史、外交史
二、维新史、政治史、法制史、议会史
三、学术史、文明史、教育史
四、经济史
第六、史传译著
一、亚洲史传译著
二、西方史传译著
三、其他史传译著
附录二:清末历史译著译者表
参考文献
后记
声明