第一个书签之前
Abstract
摘要
Chapter One Task Description
1.1 Introduction to the Task
1.2 The Initiator and the Purpose of the Task
1.3 Significance and Objective of the Report
Chapter Two Process Description
The whole translation process consists of decision
2.1 Pre-translation Preparations
2.1.1 Translation Strategy
2.1.2 Theoretical Basis
2.2 Process of Translation
2.2.1 Assistant Tools
2.2.2 Translation Methods
2.3 Post-translation Management
2.3.1 Self-proofreading
2.3.2 Proofreading by Others
Chapter Three Case Study
3.1 Extratextual Factors
3.1.1 Historical Factors
3.1.2 Geographical Factors
3.1.3 Ideological Factors
3.2 Intratextual Factors
3.2.1 Subject Matter and Content
3.2.2 Lexis
3.2.3 Sentence Structure
Chapter Four Conclusion
4.1 Major Findings
4.2 Limitations and Suggestions
References
Appendix I
Appendix II
Acknowledgements