封面
声明
致谢
中文摘要
英文摘要
目录
第一章引言
1.1 项目背景
1.2 项目内容
1.3 项目目标和意义
第二章任务过程
2.1 译前准备
2.1.1 平行文本的选取与分析
2.1.2 术语表的制作
2.2 翻译过程
2.2.1 翻译策略的选取
2.2.2 翻译的具体执行
2.3 译后审校
2.3.1 自我审校
2.3.2 专业人士审校
第三章 案例分析
3.1 合规与商业道德政策的文本特点分析
3.1.1 词汇特点
3.1.2 句式特点
3.1.3 篇章特点
3.2 初译稿与校后终稿的对比分析
3.2.1 译文词汇的处理
3.2.2 译文句式的处理
3.2.3 译文语篇的处理
第四章翻译总结
参考文献
附录1:原文
附录2:译文
附录3:术语表