封面
声明
致谢
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter Ⅰ Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance
1.3 Motivation
1.4 The usual Traditional Translation Criteria
CharpterⅡ Literature Review
2.1 Definition of Hermeneutics
2.2 Development of Hermeneutics
2.3 Hermeneutic Exploration of Translation
2.4 HongLou Meng and its two English versions of translation
ChapterⅢ Theoretical Foundation and Application in Translation
3.1 Basic Principles of Philosophical Hermeneutics
3.2 Application of Philosophical Hermeneutics in Translation of HongLou Meng
ChapterⅣHermeneutical Analysis of Two English Versions of HongLou Meng
4.1 Historicity of Understanding and Misunderstanding in Translation of HongLou Meng
4.2 Fusion of Horizons in the Translation of HongLou Meng
4.3 Effective History and the Re-translation
Chapter Ⅴ Conclusion
5.1 Summary and Findings of the Thesis
5.2 Implications and Limitations
参考文献
Papers Published during MA Program