声明
ABSTRACT
摘要
CONTENTS
Chapter One Introduction
1.1 Project Background
1.2 Project Description
1.3 Project purposes
1.4 Framework of this Report
Chapter Two Literature Review
2.1 Present Translation Situation of This Kind of Text
2.2 Translation Theory Adopted
Chapter Three Task Description
3.1 Preparation before Translation
3.1.1 Translation Tools and References
3.1.2 Translation Arrangement
3.1.3 Translation Principles
3.2 Process of Translation
3.3 Quality Control of Translation
3.4 Proofreading and Improvement
3.4.1 Words Check
3.4.2 Sentence Improvement
3.4.3 Text Improvement
3.5 After the Translation
Chapter Four Translation Strategies
4.1 An Introduction to Translation Document
4.1.1 Text Content
4.1.2 Text Features
4.2 Specific Strategies
4.2.1 Words Translation
4.2.2 Translation of Sentences
4.2.3 Translation of Text
4.2.4 Translation of Punctuation
Chapter Five Findings and Discussion
5.1 Translation Summary
5.2 Self-examination and Improvement
5.3 Further advice for PIP Translation
BIBLIOGRAPHY
APPENDIX
ACKNOWLEDGEMENTS
PUBLISHED PAPERS