首页> 中文学位 >A Report on the C-E Translation of Cultural Images of the Countryside Guided by Skopos Theory
【6h】

A Report on the C-E Translation of Cultural Images of the Countryside Guided by Skopos Theory

代理获取

目录

声明

Chapter 1 Introduction

1.1 Backgrounds of the Translation

1.2 Purpose of the Study

1.3 Research Questions

1.4 Structure of the Report

Chapter 2 Related Researches and Methodology

2.1 Present Situation of the Studies of C-E Prose Translation

2.2 A Brief Introduction to Skopos Theory

2.2.1 Development of Skopos Theory

2.2.2 Rules of Skopos Theory

Chapter 3 Task Description

3.1 Introduction to Cultural Images of the Countryside

3.2 Main Contents of the Source Text

3.3 Analysis before Translation

3.3.1 Analysis of the Background Information

3.3.2 Analysis and the Choice of Theories

3.4 Preparation before the Translation

3.5 Proofreading and Correction

Chapter 4 Case Analysis

4.1 Lexical Level

4.1.1 Synonyms

4.1.2 Culture-loaded Words

4.1.3 Network Catchwords

4.2 Syntactic Level

4.2.1 Integration of Sentence

4.2.2 The Citations from Chinese Poetry

Chapter 5 Summary

5.1 Major Findings

5.2 Limitations of the Present Study

参考文献

Appendix

致谢

展开▼

著录项

相似文献

  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号