声明
1. Introduction
2. Description of Translation Process
2.1 Analysis and preparation before translation
2.2 Difficulties during translation process
2.3 Revision after translation
3. Case Analysis
3.1 Translation of terminology based on stylistic analysis
3.1.1 Literal translation of terminology
3.1.2 Transliteration of terminology
3.1.3 Integrative translation of terminology
3.2 Translation of complicated sentences based on stylistic analysis
3.2.1 Interlinear translation of complicated sentences
3.2.2 Splitting translation of complicated sentences
3.2.3 Recasting translation of complicated sentences
4. Summary
参考文献
Appendix A
Appendix B
Appendix C
Appendix D
致谢