声明
摘要
前言
第一章 翻译项目说明
1.1 立项背景
1.2 翻译对象介绍
1.2.1 原文主要内容
1.2.2 原文特点
第二章 译前准备
2.1 工具书及平行文本
2.2 理论基础
2.2.1 功能对等理论的选择
2.2.2 功能对等理论简述
2.3 时间安排
第三章 案例分析
3.1 词汇的翻译
3.1.1 科技术语的翻译
3.1.2 生僻词的翻译
3.1.3 关键词汇的统一
3.2 句子的翻译
3.3 科技文体的体现
第四章 结语
4.1 理论应用总结
4.2 翻译态度的转变
4.3 翻译习惯的转变
参考文献
致谢
附录