首页> 中文学位 >莫言小说的跨文体特征研究
【6h】

莫言小说的跨文体特征研究

代理获取

目录

封面

声明

目录

中文摘要

英文摘要

一、莫言小说的跨文体特征表现

(一)文学体裁之间的穿插

1、现代小说写作采用古代小说的写作模式

2、小说与散文的融合

3、小说中穿插诗歌或歌谣

4、小说与戏剧的融合

5、小说与书信的杂糅

6、小说中夹杂小说

(二)语体形式之间的杂糅

1、文艺语体之间的杂糅

2、文艺语体与非文艺语体的杂糅

3、白话文和古文相结合

4、语体中不同语言要素的融合

二、莫言小说跨文体风格的生成

(一)斑驳陆离的民间生活

(二)自觉的文体创新意识

(三)自由的文学创作精神

1、创作精神的自由

2、想象力的丰富

三、莫言小说跨文体风格的效果

(一)狂欢化效果

1,跨文体写作方式凸显狂欢体的特征

2、跨文体写作方式体现出狂欢化文学揭示人类本性的深层意义

(二)陌生化效果

(三)多重叙事功能

(四)多重审美表现功能

1、跨文体写作具有扩张审美意义空间的功能

2、跨文体写作具有文学审美间距增新功能

3、跨文体写作强化了文学的审美表现功能

4、跨文体写作增加了文学语言审美意向内涵

结语

参考文献

攻读学位期间承担的科研任务与主要成果

致谢

展开▼

摘要

莫言小说以其特殊的文体风格和绚丽的语言特色备受世界关注,小说中体现出的跨文体写作特征是莫言小说重要的文体特色。莫言小说的写作技巧在于在将其他文体类型嵌入在小说文体当中,并且将小说文体和其它文体类型穿插、跨越,实现语体形式的混用、杂糅,突破小说文体的传统规范和各种语体的特定界限,让我们在不同文体之间以及各种语体间的相互参照中,感受由于跨文体写作带来的审美快感。在本文中,我主要从莫言小说跨文体特征的表现、莫言小说跨文体特征的生成、莫言小说跨文体风格的效果等几个方面进行研究,通过对莫言小说的跨文体特征进行系统、细致地梳理和考察,旨在深入地理解和阐释莫言小说的跨文体特征的表现以及跨文体风格的效果,从而对莫言的小说进行深层解读。
  本文主要分为导论、正文、结语三大部分。导论部分主要是对文体、跨文体的概念进行清晰界定,对莫言小说的跨文体特征现状进行分析,并作出相应的文献综述。正文部分共有三章,第一章讲述莫言小说跨文体特征的表现,从文学体裁之间的穿插、语体形式之间的杂糅两个部分进行分析。文学体裁的穿插主要表现在小说体裁中插入戏剧、诗歌、散文、书信等文体类型,小说文本与其他文体杂糅,实现小说跨文体特征的表现;语体方面,主要对莫言小说中语体之间的杂糅进行分析,全面梳理概括莫言小说的跨文体特征。第二章主要对莫言小说跨文体特征的生成原因进行探究,从斑驳陆离的民间生活、自觉的文体创新意识以及自由的文学创作精神三个方面剖析跨文体生成的原因,首先关注莫言驳杂的民间生活给他带来的文学创作影响力,分析莫言小说产生跨文体特征的民间根源以及民间文化对莫言小说创作的影响;其次分析莫言自觉进行小说文体创新表达狂热的激情,表现小说深刻内涵;同时,莫言追求创作精神的自由,通过分析莫言进行文体创新的根源,证明莫言小说创作所依赖的正是对自由精神的追求。第三章从莫言小说跨文体风格的效果入手,阐释莫言小说的跨文体特征所带来的狂欢化风格、陌生化效果、多重叙事功能和多重审美表现功能。狂欢化风格方面,首先看到跨文体写作方式凸显狂欢体的特征,其次分析通过跨文体写作方式,体现出狂欢化文学揭示人类本性的深层意义;陌生化效果方面,首先分析莫言采用方言俚语进行写作,将文学语言陌生化。其次,莫言在文学创作中惯用修辞手法将常规文学语言陌生化。再次,莫言在文学语言中掺杂着自造语言以及对语言进行变形来产生陌生化效果;多重叙事功能中,主要分析跨文体写作手法增设了小说多重叙事时间,从而产生多重叙事功能,另外,跨文体写作手法使得小说叙事声音多重化;审美表现功能方面,分析了莫言跨文体写作的文学审美间距功能,分析了莫言由于文学语言的节律美增加了文学语言审美意向内涵,以及莫言用反复句式起到强调和表现功能等,全面解读莫言小说的跨文体风格的多重功能。结语部分主要阐述莫言小说采用跨文体方式写作的局限性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号