声明
Introduction
Chapter One Task Description
1.1 Background of the Source Text
1.2 Significance of the Source Text
1.3 Features of the Source Text
Chapter Two Translation Process
2.1 Preparation for Translation
2.1.1 Translation Tools
2.1.2 Parallel Texts
2.2 Application of the Text Typology Theory
2.3 Difficulties in Translation
2.4 Quality Control
Chapter Three Cases Analysis
3.1 Translation at Lexical Level
3.1.1 Common Words
3.1.2 Technical Terms
3.1.3 Abbreviations
3.2 Translation at Syntactical Level
3.2.1 Long Sentences
3.2.2 Passive Sentences
3.3 Translation at Textual Level
3.3.1 The Cohesion and Coherence of the Text
3.3.2 The Formality of the Text
Chapter Four Translation Summary
4.1 Translation Experience
4.2 Limitation
Conclusion
参考文献
致谢
Appendix I:Translated Text
Appendix II:Source Text