声明
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Task Description
2.1 Task Background
2.2 Source of Task
2.3 Task Contents and Requirements
2.4 Summary
Chapter 3 Interpreting
3.1 Pre-interpreting Preparations
3.2 Temporary Preparations
3.3 Interpreting Process
3.4 Quality Assurance
3.5 Post-interpreting Assessment
3.6 Summary
Chapter 4 Case Analysis
4.1 Methods in Dealing with Technical Terms
4.1.1 Using Body Languages
4.1.2 Asking for Further Explanation
4.1.3 Using Alternatives
4.2 Listening Comprehension
4.2.1 Noisy Condition
4.2.2 Nervousness of Interpreter
4.2.3 Pronunciation Rules
4.2.4 Accumulation of Native English Words and Expressions
4.2.5 Logical Confusion of the Speaker
4.4 Summary
Chapter 5 Conclusion
参考文献
Appendix I Technical Terms
Appendix II Field Pictures
致谢