首页> 中文学位 >“2017中国海洋学术年会开幕式”模拟交替传译实践报告
【6h】

“2017中国海洋学术年会开幕式”模拟交替传译实践报告

代理获取

目录

第一个书签之前

展开▼

摘要

本次模拟交替传译实践报告的材料选取于“2017 年中国海洋学术年会开幕式”的录音。中国海洋学术年会是中国海洋学术界展示学术成果,交流学术观点的一次盛会。本届年会的主题是以“创新驱动发展引领下的中国海洋科技”。本届学术年会开幕式会议语言为中文,未设英文翻译。为方便外国友人了解中国海洋科学事业的发展情况,笔者在会后进行了模拟口译实践活动。在本次实践活动中,笔者采用了模拟会议交替传译的形式。实践活动结束后,笔者对实践内容进行了总结整理,形成了本篇模拟交替传译实践报告。 本篇实践报告由背景介绍、译前准备介绍、模拟口译过程描述、案例分析和实践总结五部分构成。本篇实践报告以巴黎释意派理论为指导,采用案例分析法,总结实践过程中的缺点和不足,用以提高笔者本人的口译实践能力并为其他译员分享心得体会。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号