声明
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
Table of Contents
Chapter One INTRODUCTION
1.1 Selection of the Translation Project
1.2 Translation Background and Significance
1.3 Structure of the Report
Chapter Two TRANSLATION PREPARATIONS AN D TRANSLATION PROCESS
2.2 Text Analysis
2.2.1 Characteristics
2.2.2 Translation standards
2.3 Description of Translation Process
2.4 Translation Shift Theory
Chapter Three TRANSLATION DIFFICULTIES
3.1 Lexical Level
3.2 Syntactic Level
Chapter Four TRANSLATION METHODS
4.1 Lexical Level
4.1.1 Class shifts
4.1.2 Transliteration
4.1.3 Literal translation
4.1.4 Free translation
4.2 Syntactic Level
4.2.1 Structure shifts
4.2.3 Amplification
4.2.4 Combination
4.3 Exceptions
Chapter Five CONCLUSION
REFERENCES
Appendix