退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
摘要
一、引言
(一)研究背景
(二)研究问题和意义
(三)论文结构
二、政府工作报告翻译任务描述
(一)任务背景
(二)任务来源和内容
(三)译前分析
三、政府工作报告翻译任务过程
(一)翻译任务分配
(二)初稿完成后的检查
(三)统稿后的审校
四、案例分析
(一)文本理解环节
(二)文本表达环节
(三)译文审校环节
五、实践总结
参考文献
附录
致谢
王欢;
辽宁师范大学;
政府工作报告; 英语翻译; 汉译技巧; 缩略词; 复合句;
机译:政府工作报告(上)2012年3月5日在第十一届全国人民代表大会第五次会议上国务院总理温家宝
机译:弥漫性与非弥漫性小(≤3mm厚度)脉络膜黑色素瘤:对比分析1,751例。 2012年菲尼齐·卡尔洪演讲
机译:评论:路德维希·托多罗娃,T。(2012年)。俄罗斯和保加利亚因果关系的本构和本构构造的对比分析
机译:从Skopos理论看政府工作报告的翻译 - 以“2016年政府工作报告”为例
机译:The English Translation of the Epitaph of the Wu Kingdom Transcendent Duke Ge of the Left Palace of the Grand Bourne by Tao Hongjing =陶弘景《呉太极左宫葛仙公之碑》之英译
机译:CSHP专业实践会议2012:海报摘要/ CSHP专业实践会议2012:海报摘要
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:三种火电厂建设项目结构混凝土质量保证实践对比分析。总结报告
机译:安装在水稻种植机上的液体喷雾装置,并且本申请是使用该方法的同时种植溶液喷雾的方法(相关申请的交叉引用),该申请的优先权已于2012年3月12日提交“ RICETRANSPLANTER-MOUNTEDLIQUIDREAGENTAPPLICATIONDEVICE”中国专利申请基于CN201210064117.7的申请,旨在要求专利申请的优先权,假定将所述申请的全部内容结合到本说明书的内容中。
机译:收集容器英译汉魅力录音笔ä nd
机译:收紧实践设备,收紧实践方法,收紧实践程序和收紧实践系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。