声明
一、任务描述
(一)任务背景及来源
(二)任务描述
二、任务过程
(一)译前准备
1. 译前资料准备
2. 文本特征分析
3. 语义与翻译补偿
4. 翻译策略选择
(二)翻译实施
1. 初译阶段
2. 审校阶段
3. 改译阶段
4. 翻译问题界定
三、翻译问题及解决方案
(一)翻译难点与问题
1. 文言文逻辑关系不明晰
2. 文言文认知理解存差异
3. 文言文隐性含义不凸显
4. 文言文文化信息有缺省
5. 文言文背景理解易偏差
(二)语义补偿策略指导下的解决方案
1. 逻辑关系语义连接补偿
2. 认知理解语义增益补偿
3. 隐性含义语义释义补偿
4. 文化信息直译加注补偿
5. 背景理解语义归化补偿
四、翻译实践总结
(一)翻译实践的收获与价值
(二)翻译实践的局限及问题
参考文献
附录
致谢