声明
摘要
Abstract
Contents
Introduction
Chapter One Project Survey
1.1 Task Description
1.2 Process Description
Chapter Two Major Issues,Difficulties and Analysis of Causes
2.1 Barriers in Cross-Cultural Communication
2.2 Interpretation of Trade and Exhibit-Related Terminology
2.3 The Interpreter’s Subjectivity Consciousness
Chapter Three Solutions
3.1 Cultivation of Cross-Cultural Communication Awareness
3.2 Preparation and Flexibility On-Site
3.3 Exertion of Interpreter’s Subjectivity
Conclusion
Bibliography
Appendix
Acknowledgements