声明
摘要
Abstract
Contents
List of Table
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Significance
1.3 Framework
Chapter Two Literature Review
2.1 Translation
2.2 Advertisements
2.3 advertisement Translation
2.4 Research Gap
Chapter Three Theoretical Basis
3.1 Semiotics
3.2 Behavioristic semiotics
Chapter Four Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Data Collection
4.3 Methods
Chapter Five The Application of Semiotic Theory in Advertisement Translation
5.1 Syntactics
5.1.1 Phonetics
5.1.2 Numbers
5.1.3 Gender
5.1.4 Word Order
5.2 Semantics
5.2.1 Word Level
5.2.2 Sentence level
5.2.3 Text level
5.3 Pragmatics
5.3.1 Speech Act Theory
5.3.2 Implicature
5.3.3 Context
5.4.The Unity Relations in Three Dimensions
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Implications to advertisement Translation
6.3 Limitations and Suggestions for Further Studies
References
Appendix
Acknowledgments
在读期间发表的学术论文