首页> 中文学位 >第十九届中国上海国际艺术节口译项目报告
【6h】

第十九届中国上海国际艺术节口译项目报告

代理获取

目录

声明

Abstract

摘要

Contents

Introduction

Chapter One Project Survey

1.1 Introduction to the Project

1.2 Job Responsibilities

1.3 Client Feedback and Self-Evaluation

Chapter Two Major Difficulties and Problems Encountered in the Project

2.1 Lack of Modern Dance-Related Knowledge

2.2 Interpreting of Number

2.3 Danish Accent

Chapter Three Solutions

3.1 Accumulating Modern Dance-Related Knowledge

3.2 Improving Number Conversion Skills Through Practicing

3.3 Getting Familiar with Different Accents

Conclusion and Recommendations

Bibliography

Appendix

Acknowledgments

展开▼

摘要

当今,随着全球化的深入,中国与其他国家的交流不再局限于政治和经济领域,而是延伸到了艺术文化领域。第十九届中国上海国际艺术节于2017年10月20日至11月19日举行,在此期间,报告人为丹麦艺术节顾问团和丹麦“黑匣子舞团”的编舞提供口译服务。该报告的内容基于报告人在艺术节活动推介会以及相关采访中所做的口译工作。报告人在本项目中主要面临三个方面的困难和问题:现代舞领域词汇和背景知识的缺乏、数字口译和丹麦发言人口音的干扰。
  报告人通过分析现场的口译实例,针对口译过程中出现的三种类别的困难和问题总结了相应的对策:第一,积累现代舞领域相关词汇和背景知识;第二,通过训练提高对中英文数字的转换能力;第三,充分接触各种各样的口音。报告人希望通过此次项目的研究分析和成果,在一定程度上能为以后舞蹈领域的口译提供参考。

著录项

  • 作者

    姚月;

  • 作者单位

    南京师范大学;

  • 授予单位 南京师范大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张放放;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    英语口译; 数字转换; 口音分析; 词汇特征;

  • 入库时间 2022-08-17 10:53:25

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号