首页> 中文学位 >关于《日本农业技术史:从近代到现代》的翻译报告
【6h】

关于《日本农业技术史:从近代到现代》的翻译报告

代理获取

目录

声明

摘要

外文摘要

项目说明

一、引言

二、研究问题回顾

三、理论概述

四、案例分析

4.1 专业术语的翻译

4.2 日本特色词语的翻译

4.3 长句的翻译

4.4.1 顺译

4.4.2 分译

4.4.3 倒译

4.4 多义词的翻译

五、结语

参考文献

附录

致谢

展开▼

摘要

本文是一篇翻译分析报告,翻译项目文本节选自冈光夫的《日本农业技术史:从近代到现代》。该书主要介绍了从近代到现代这段时期内,日本的水稻、棉花等作物的种植技术的发展。日本是世界第三大经济体,也是世界第二号资本主义经济大国,经济高度发达。而日本人多地少、农户生产规模小等特点与我国极为相似。明治维新后,日本工业的快速发展为农业发展创造了有利的技术条件。日本农业取得了巨大发展,并实现了农业现代化。日本在农业现代化的过程中采取的推广土地资源节约型技术、政府大力扶持农业、充分发挥农协的作用、建立完善的农业法制体系、注重发展地方特色农业等方法,对中国农业的发展具有重要的借鉴意义。
  本翻译报告主要包括四个部分:第一部分,陈述了本翻译项目的选题目的和选题意义,介绍了农业科技文献,提出了本翻译报告研究的问题以及本次翻译过程中遇到的难点。第二部分,对农业科技日语的特点、翻译科技日语的注意事项、译前准备和翻译过程进行了阐述。第三部分,分析具体案例,针对具体的翻译问题提出解决方法。具体案例包括专业术语的翻译、日本特色词语的翻译、长句的翻译和多义词的翻译。第四部分,对本次翻译实践进行总结。为了使翻译工作进行得更加顺利,我们需要储备一定的专业术语,了解日本文化,掌握各种翻译方法,提高翻译转换能力,才能翻译出更好的作品。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号