文摘
英文文摘
Introduction
0.1 Milan Kundera and The Unbearable Lightness of Being
0.2 Literature Review
0.3 Theory of Intertextuality
0.3.1 Transposition in the Broad Theory of Intertextuality
0.3.2 Relation in the Narrow Theory of Intertextuality
0.4 Thesis Structure
Chapter 1 Allusion to and Parody of The Castle
1.1 Allusion
1.1.1 Allusion to the Characterization and Plot
1.1.2 Allusion to the Two Inclinations of the Hero K
1.2 Parody
1.2.1 Sabina's Lightness against K.'s Weight
1.2.2 Tomas's Satisfaction against K.'s Hopelessness
Chapter 2 Two Transpositions of Oedipus
2.1 Oedipus Read as A Metaphor: A way of Taking Responsibility
2.2 Oedipus Adapted full of Chance: An Attitude to the Reality
Conclusion
References
Appendix 详细中文摘要
Acknowledgements