文摘
英文文摘
0、引言
0.1 宁县方言概况
0.1.1 地理概况
0.1.2 宁县方言归属、语音系统及常用时体助词
0.1.3 宁县及毗邻县区方言研究概况
0.2 体貌研究概况
0.2.1 普通话体貌研究概况
0.2.2 方言体貌研究概况
0.3 “开”的研究概述
0.3.1 普通话中“开”的研究
0.3.2 方言中表达时体意义的“开”的研究
0.4 本文的研究意义、方法及语料来源
0.4.1 研究意义
0.4.2 研究方法
0.4.3 语料来源
一、宁县方言中“开”的三种用法
1.1 作为一般动词的“开”
1.2 作为趋向动词的“开”
1.3 作为起始体标记的“开”
二、体标记“开”的特点及其语法定位
2.1 体标记“开”的特点
2.1.1 粘附性
2.1.2 单一时制性
2.1.3 表述范畴单一性
2.2 体标记“开”的语法定位
三、体标记“开”的句法、语义分析
3.1 “开”出现的三种基本格局
3.2 “开”前成分
3.2.1 动词
3.2.2 形容词
3.2.3 动宾短语
3.3 “动词形容诃动宾短语+开”充当句法成分
3.4 “开”出现的句式要求
3.4.1 “叫”字被动句
3.4.2 “把”字处置句
四、体标记“开”的共现问题
4.1 与副词的共现特点
4.1.1 与否定副词“没/没有”的共现
4.1.2 与时间副词的共现
4.1.3 与语气副词的共现
4.1.4 与程度副词的共现
4.2 与助词的共现特点
4.2.1 与时体助词“了”、“哂”的共现
4.2.2 与时体助词“着哩”、“的哂”的共现
4.2.3 与语气助词“的”的共现
五、“动词+宾语+开”与“动词+开+宾语”两种语序的比较
5.1 两种语序与时体副词搭配的差异
5.2 信息隹点原则与两种否定形式的不同
5.3 搭配过程中的语义浮现的不平衡性——以副词“可”为例
5.4 两种语序语用意义的分化
5.5 两种语序并存是语法层面有差别的层次叠置现象
六、体标记“开”与其他起始义形式的比较
6.1 方言内部比较
6.1.1 “开”与起始义助词“脱”的比较
6.1.2 “开”与起始、持续义助词“上”的比较
6.2 方普比较
6.2.1 “开”与起始义助词“起来”的比较
6.2.2 “开”与起始义动词“开始”的比较
七、体标记“开”的跨方言比较
7.1 宁县方言起始体标记“开”与普通话中表起始义“开”的异同
7.1.1 自始与他始
7.1.2 定点与非定点
7.1.3 “开”前成分的差异
7.1.4 “开”后宾语成分的差异
7.1.5 否定用法的有无
7.2 宁县方言起始体标记“开”与其他方言区表时体意义“开”的异同
7.2.1 “开”的方言分布
7.2.2 有关“开”跨方言比较的小结
八、“开”的虚化问题
8.1 以往的研究
8.2 基于跨方言比较的“开”的语义虚化
8.2.1 宁县方言中起始体标记“开”虚化程度比广州方言始续体标记“开”低
8.2.2 宁县方言起始体标记“开”比普通话中表起始义的“开”虚化程度高
8.2.3 完结义是经位移义分化出来的另一条虚化路径
8.2.4 始续义、惯常义比起始义、完结义的虚化程度高
8.2.5 “开”语义演变路径及其在相关方言中的语义地图
8.3 “开”的虚化机制
8.3.1 从起始义到始续义、惯常义——泛化
8.3.2 从位移义到完结义——隐喻、吸收
8.3.3 从位移义分化出起始义、完结义两条路径——关注视角的差异
九、结语
参考文献
在校期间发表的论文、科研成果等
致谢