首页> 中文学位 >汉语词汇中的性别歧视研究——兼与英语对比
【6h】

汉语词汇中的性别歧视研究——兼与英语对比

代理获取

目录

绪论

第一章 汉语词汇中的性别歧视

第一节 亲属称谓词体现的性别歧视

一、直系血亲称谓词

二、旁系血亲称谓词

三、姻亲称谓词

第二节 社会称谓词体现的性别歧视

一、女性称谓词

二、男性称谓词

三、自称词

四、社交称谓词

五、统称词

第三节 夫妻称谓词体现的性别歧视

第四节 专属女性职业词体现的性别歧视

第五节 赞美女性词体现的性别歧视

一、赞美女性外貌美的词

二、赞美女性德行美的词

第六节 婚配嫁娶类词体现的性别歧视

一、婚配种类词

二、婚配过程词

第二章 英语词汇中的性别歧视

第一节 性别男女对应词体现的性别歧视

第二节 性别男女非对应词体现的性别歧视

第三章 汉英词汇性别歧视对比

第一节 词形结构上的对比

第二节 语义上的对比

结语

参考文献

致谢

声明

展开▼

摘要

语言是人类社会发展特有的产物,它的存在与发展与人类的社会态度紧密相连,并在很大程度上受人类社会价值观的影响。同时,语言也是社会的一面镜子,社会的发展变化可以清晰的展现在语言中。长期以来,无论是在汉语国家还是在英语国家,始终都是男性处于支配地位,女性一直是受歧视的对象。
   本文借助前人的研究成果,从词汇角度入手,对英汉两种语言中的性别歧视现象进行系统描写、比较与分析,以期有助于深化人们对语言歧视现象的认识,提高避免使用歧视性语言的自觉性,促进语言和社会的和谐发展。
   本文共分为五个部分。第一部分为全文的绪论。首先对汉语和英语中性别歧视研究的发展情况和主要成果分别作了简要回顾和综述。然后对“性别歧视”这一概念和本文的研究范围进行了简要的说明和界定。第二部分研究的是汉语词汇中的性别歧视现象,是本文的重点部分。以往的研究多是建立在典型实例的分析上,被RonaldWardhaugh称为“小数据,大立论”,这种研究方法难免会出现以偏概全的现象,因此为了避免这种现象的产生,笔者收集了《现代汉语词典》中的所有性别词,并将其进行分类研究,以期能够全面而清晰的展现汉语中的性别歧视现象。第三部分研究的是英语中的性别歧视现象。同样采用了穷尽式搜集相关语料的方式,但是由于篇幅有限,文中只是列举了代表性的性别词。第四部分采用了对比分析的方法,从词形结构和语义两方面对汉英词汇中的性别歧视现象进行了简要的对比。最后一个部分为本文的结语,包括本文的结论、研究意义、缺陷和不足。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号