摘要
第一章 任务描述
第一节 原文介绍
第二节 选择理由
第三节 上市公司年报翻译的目的及意义
一、翻译目的
二、翻译的意义
第四节 上市公司年报文本特征
第二章 译前准备
第一节 文献综述
一、相关翻译研究文献述评
二、相关翻译实践成果述评
第二节 准备事项
一、翻译辅助工具的选定
二、平行文本的选择与分析
三、翻译策略的选择
第三节 实施计划
一、翻译计划
二、写作计划
第三章 翻译执行情况
第一节 翻译过程
一、术语表的制定
二、翻译过程执行概述
第二节 译后事项
一、质量控制
二、译文评价
第四章 案例分析
第一节 词汇层面的翻译
一、词义的选择
二、词性的转换
第二节 句法层面的翻译
一、被动句的翻译
二、定语从句的翻译
第三节 文体层面的翻译
第五章 翻译实践总结
第一节 翻译经验总结
第二节 翻译过程中出现的问题思考
参考文献
附录
致谢
声明