摘要
外文摘要
前言
第一章 《条例》的文本特点
1.1 词汇特点
1.1.1 动名词的使用特点
1.1.2 复合前置词的使用特点
1.1.3 反身动词的使用特点
1.2 句式特点
1.2.1 被动句的使用特点
1.2.2 形动词的使用特点
1.2.3 长难句的使用特点
第二章 《条例》中词汇的翻译方法
2.1 增译与减译
2.2 词类转换
2.3 直译与转译
第三章 《条例》中句子的翻译方法
3.1 调整语序
3.2 句子成分转换
3.3 切译与合译
结语
参考文献
致谢
声明
附录