声明
1.翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 选题意义
1.3 作者简介
1.4 作品简介
2.翻译过程
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读和分析
2.1.2 翻译方法的选择
2.1.3 翻译辅助工具的选择
2.2 翻译过程中的难点
2.3 校对和审阅
3.翻译案例分析
3.1 词汇的翻译
3.1.1 术语的翻译
3.1.2 增译和词义的延伸
3.1.3 “一词多义”的处理
3.1.4 情态动词的翻译
3.2 句子的翻译
3.2.1 难句的理解
3.2.2 比较句的翻译
3.2.3 复杂句的处理
3.3 语篇的衔接与连贯
4.翻译实践总结
参考文献
原文
译文
附录 术语表
致谢
作者简介