声明
摘要
引言
1 翻译任务描述
1.1 任务背景
1.2 任务性质
2 翻译过程
2.1 译前准备
2.1.1 翻译文本分析
2.1.2 翻译辅助工具的准备
2.1.3 翻译策略的选择
2.1.4 翻译计划的制定
2.2 翻译过程
2.3 译后事项
3 翻译案例分析
3.1 翻译实践中出现的问题类型
3.1.1 专有名词与特殊词汇翻译的不规范性
3.1.2 长句的拆分与重组不当
3.1.3 引用文本的处理问题
3.1.4 译文文本繁琐
3.2 对翻译问题的思考及解决过程
3.2.1 专有名词与特殊词汇的规范性翻译
3.2.2 长句的恰当拆分与重组
3.2.3 引用文本的查阅和核实
3.2.4 语言的简洁化处理
4 翻译实践总结
4.1 翻译实践中尚未解决的问题及相关思考
4.2 对今后学习工作的启发及展望
参考文献
附录
致谢