首页> 中文学位 >“非常规天然气如何威胁水资源、健康和气候?”汉译实践报告
【6h】

“非常规天然气如何威胁水资源、健康和气候?”汉译实践报告

代理获取

目录

声明

1. Introduction

1.1 Background

1.2 Features of the source text

1.3 Structure of the report

2. Process Description

2.1 Preparation

2.1.1 Finding the background information

2.1.2 Preparing translation aids and building a glossary

2.1.3 Choosing translation strategies

2.1.4 Working out the translation plan

2.1.5 Creating the quality assurance plan

2.2 Implementation of the translation

2.3 Translation quality control

3. Case Analysis

3.1 Types of the translation problems

3.1.1 The translation of proper nouns and professional terms

3.1.2 The understanding and rendering of common words and phrases

3.1.3 Overfocus on the English sentence structures

3.2 Theoretical thinking about the problems and corresponding solutions

3.2.1 Searching and determining the corresponding proper nouns and professional terms

3.2.2 Determining the meanings of common words and phrases according to context

3.2.3 Removing the original syntactic limitations by focusing on functional equivalence

3.3 Translation strategies to be adopted for similar problems

4. Conclusion

4.1 Unsolved problems and relevant thinking

4.2 Inspirations and expectations

参考文献

Appendix Ⅰ The Source Text

Appendix Ⅱ The Translation

致谢

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号